الزمخشري
260
مقدمة الأدب ( فارسى )
فى الوصول إليه حتى وصَل و هي الوَسيلَةُ ( ف ) 5 نزديكى 6 الوَسِيلَةُ الوُصْلَة و القُرْبى و يُقال تَوَسَّلَ فلانٌ إلى فلان بوَسيلَةٍ أي تسبَّب إليه بسبب و تقرّب إليه بحُرْمَةٍ آصِرةٍ عطّفَتْه عليه و هي الوَسَائِلُ جمع [ تَوَصَّلَ ] تَوَصَّلَ إِلَيْهِ رسيد بوى [ تَوَغَّلَ ] تَوَغَّلَ فِى الأَرْضِ دور رفت درزمين 6 سارَ فيها فأبعد 7 تَوَغَّلَ فى الأَمْرِ دور اندر رفت در كار م [ تَوَرَّمَ ] تَوَرَّمَ مِنَ الضَّرْبِ بياماسيد از زدن [ تَوَسَّمَ ] تَوَسَّمَ فِيهِ الخَيْرَ كمان بُرد در وى نيكى را 6 تفرَّس 7 نشان كرد در وى خير را [ تَوَهَّمَ ] تَوَهَّمَ الأَمْرَ بكمان داشت كار را 7 كمان بُرد كار را ن [ تَوَطَّنَ ] تَوَطَّنَ البَلَدَ وطن كرفت در شهر ه [ تَوَجَّهَ ] تَوَجَّهَ تِلْقَاءَهُ روى برابر وى كرد و بالياء ، ، ، ر [ تَيَسَّرَ ] تَيَسَّرَ الأَمْرُ آسان شد كار ظ [ تَيَقَّظَ ] تَيَقَّظَ بيدار شد ن [ تَيَمَّنَ ] تَيَمَّنَ بِهِ فال نيكو كرفت به دو 5 همايون و فرخُنْده كشت به دو المُعْتَلُّ العَيْن بالواو ، ، ، أ [ تَنَوَّأَ ] تَنَوَّأَ دَارًا جاى با شِش كرفت سراى 5 جاى ساخت خانه را ب [ تَأَوَّبَ ] 6 تَأَوَّبَ أَهْلَهُ أتاهم ليلًا ، [ تَبَوَّبَ ] تَبَوَّبَهُ اتَّخَذَه بَوَّابًا ، [ تَحَّوَبَ ] هو يَتَحَّوَبُ مِنْ كَذَا يتأثّم و التَّحَوُّبُ أيضا التوجُّع و التحزُّن [ تَصَوَّبَ ] تَصَوَّبَ سوء زير رفت 5 فرو شد 7 بنشيب رفت 6 [ تَقَوَّبَ ] تَقَوَّبَتِ البَيْضَةُ انْقَابَتْ و تَقَوَّبَ من رَأْسِهِ مَوَاضِعُ تقشَّر 6 ت [ تَفَوَّتَ ] تَفَوَّتَ عَلَىَّ بِأَمْرِ كَذَا قطَعه دونى و لم يُوامِرْ فيه ث [ تَلَوَّثَ ] تَلَوَّثَ بالطينِ آلوده شد بكل ج [ تَتَوَّجَ ] تَتَوَّجَ تاج بر سر نهاد [ تَزَوَّجَ ] تَزَوَّجَ المَرْأَةَ زن خواست 7 جفت شد با زن و تَزَوَّجَ بِهَا مترادف [ تَعَوَّجَ ] تَعَوَّجَ الشَّىْءُ كژ شد چيز ح [ تَرَوَّحَ ] تَرَوَّحَ بالمِرْوَحَةِ باد كرد ببادويزن 5 باد زد د [ تَأَوَّدَ ] تَأَوَّدَ العُودُ كژ شد چوب 6 تعوَّج [ تَزَوَّدَ ] تَزَوَّدَ توشه ساخت 7 زاد كرفت و هو الزَّادُ توشه و الأَزْوَادُ جمع [ تَعَوَّدَ ] تَعَوَّدَ الشَّىْءَ خو كرد چيز را [ تَهَوَّدَ ] تَهَوَّدَ الرَّجُلُ جهود شد مرد ذ [ تَعَوَّذَ ] تَعَوَّذَ باللَّهِ مِنَ الشَّرِّ پناه كرفت بخداى از بدى ر [ تَسَوَّرَ ] تَسَوَّرَ الحَائِطَ بر ديوار شد 5 به ديوار بر شد و فرو شد در آن سو 6 تسلَّقه [ تَشَوَّرَ ] تَشَوَّرَ خجالت خورد 6 خجِل [ تَصَوَّرَ ] تَصَوَّرَ صورت شد و تَصَوَّرَ الشَّىْءَ صورت كرد چيز را [ تَضَوَّرَ ] تَضَوَّرَ من الجُوعِ زارى كرد از كرسنكى 7 بناليد [ تَنَوَّرَ ] تَنَوَّرَ روشن شد 5 تَنَوَّرَ بالنُّورَةِ بيندود بنوره خود را 6 و تَنَوَّرَ النَّارَ نظَر إليها من بعيدٍ [ تَهَوَّرَ ] تَهَوَّرَ فى الأَمْرِ بىباكى كرد در كار 6 تَهَوَّرَ الحَوْضُ انْهار ز [ تَجَوَّزَ ] تَجَوَّزَ فى الأَمْرِ آسانى كرد در كار 5 آسان فرا كرفت در كار 5 [ تَحَوَّزَ ] تَحَوَّزَ جمع شد ش [ تَشَوَّشَ ] تَشَوَّشَ عَلَيْهِ الأَمْرُ شوريده شد بر وى كار 7 بشوريد بر وى كار ض [ تَقَوَّضَ ] تَقَوَّضَ البِنَاءُ فرو افتاد بنا 6 سقَط أو انْتقض 7 پراكنده شد ط [ تَغَوَّطَ ] تَغَوَّطَ كميز كرد 5 غايط كرد ع [ تَجَوَّعَ ] تَجَوَّعَ خود را كرسنه داشت بتكلُّف 6 تعمَّد الجُوعَ [ تَضَوَّعَ ] تَضَوَّعَ المِسْكُ بوى داد مشك 6 فاح [ تَطَوَّعَ ] تَطَوَّعَ بِصَلوةٍ نماز افزونى كرد 7 نماز تطوُّع بكزارد 6 [ تَهَوَّعَ ] التَّهَوُّعُ